美國中餐館「收藏家」:「我吃過近8000家中餐廳」





陳戴維的大學時期正值60年代美國民權運動興起,也是大量華人移民遷入美國的開端。

「那時,我並不喜歡吃中餐,」他回憶道。

從不喜愛中餐到收集中餐館,他的美食人生在加州大學洛杉磯分校(UCLA)發生了轉折,他修讀了該校開設的華裔美國人歷史課程。

「當時這課程還叫『東方人與美國』(Orientals and America),可想而知當時的歷史背景,」陳戴維說。

在英語中,「東方人」(oriental)一詞被認為帶有種族主義色彩,目前在聯邦法律中禁用,但在數十年前,這是當時稱呼亞裔的主流用語。

正如亞裔當時被普遍誤稱,美國中餐也曾被曲解。20世紀初中期,美國的華人移民多為廣東台山籍,其中就包括了陳戴維的祖輩。

由於早年華人移民來源地域單一,當時的中餐缺乏多樣性,菜式較為單調與粗糙。而且,餐飲業者為了謀生,還需要迎合一般美國人的口味。

炒雜碎(Chop Suey)是早年美式中餐最具代表性的一道菜,被稱為美國歷史上的第一道中餐。

中國近代思想家梁啟超在遊歷美國時也品嚐了炒雜碎,他顯然並不滿意,寫道:「然其所為雜碎者,烹飪殊劣,中國人從無就食者」。但這道將肉絲與各類蔬菜絲炒作一盤的簡單料理,卻是中餐征服美國人胃口的首個突破。

more delivery cartons not found in China